I’m very excited that this volume is finally published. It has taken 11 years from the original concept to publication with much hard work from the editors Antoinette Schapper and David Gil, and the late Scott Paauw. It features my chapter on Minangkabu, based on the research I did for my Masters thesis. Hopefully coming […]
For the first time ever, ReelOzInd! is going online. The premiere will be streamed live on the ReelOzInd! website on Oct 4th, 4pm AEST, with a live Q&A to follow. Should be fun! Check out the trailer below.
The AALITRA Review Vol 14 is now available and features my translation of Sapardi Djoko Damono’s “Surat” along with some commentary. Thanks to Editor Leah Gerber for all her hard work! You can read my work below.
It was a pleasure to host and enjoy the ReelOzInd! short film festival screening in Bega at the Funhouse yesterday evening. I’m already looking forward to next year’s festival!
Some lovely reports on the 2018 AALITRA Prize Ceremony in the Indonesian-language press: buset-online.com/warga-australia-terjemahkan-puisi-indonesia/ ozip.com.au/index.php/malam-penghargaan-the-australian-association-for-literary-translation-aalitra-2018/
I am very excited to officially announce that I have been awarded the Highly Commended Prize in the Prose category of this year’s AALITRA Translation Awards for my translation of Sapardi Djoko Damono’s short story “Surat” (“The Letter”) from his short story collection Pengarang Telah Mati. Many thanks to the judges for their kind words, […]
I recently completed a job for Translators Without Borders on behalf of the Red Cross as part of the Universal App Program. This mobile app is being developed to assist in disaster preparedness and also delivers life saving information via text messages and push notifications during natural disasters. If you haven’t heard about Translators Without […]